出自宋代苏轼的《望江南·超然台作》
译文不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮刚采摘的新茶,作诗醉酒,趁着青春年华尽情欢乐啊。
注释故国:这里指故乡、故园。新火:唐宋习俗,清明前二天起,禁火三日,节后另取榆柳之火称“新火”。新茶:指清明前采摘的“明前茶”。
赏析词人为摆脱思乡之苦,借煮茶来作为对故国思念之情的自我排遣,既隐含着词人难以解脱的苦闷,又表达出词人解脱苦闷的自我心理调适,表达了词人豁达超脱的襟怀。
《望江南·超然台作》
苏轼
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。