中文:
今天放学回家后姑姑给我理发,先理全局,后理局部。用3厘米的剃子。
姑姑理完了后我要给爸爸理,(第一次和第二次爸爸说我在推战壕。)爸爸说;“别推战壕了哦~学会好好剃!”我说:“我怎么会推战壕呢?”话音刚落,我手拿剃子给爸爸剃。
我给爸爸剃头时,爸爸说:“好,那我问你,理发师英语怎么说?”我回答“barber是理发师和理发店。”爸爸说:“咦?是barber还是Barbary?不对啊!”我又说:“查一查不就知道了吗?”查完果然我对,是barber。我又剃了一会儿,姑姑来修整,爸爸看了一下说:“爸爸说错了,真是barber,Barbary是北非伊斯兰教地区啊。”
理发教程:先理全局,后理局部。
从下往上剃,最好转圈剃。梳子缕直后,个别全剪掉。
全局 局部
注意:转圈剃要随旋剃,没旋就从下往上剃。
英语:
Today, after coming home from school, my aunt gave me a haircut, first the overall situation, then the local. Shaved with a 3 cm finish.
After my aunt, I would reason my father, (the first and the second father said that I was pushing the trenches. ) Dad said; “Don’t push the trenches, oh ~ learn to shave well!” I said, “How could I push the trenches?” As soon as the words fell, I shaved it in my hand to shave my father.
When I shaved my father’s head, my father said, “OK, then I ask you, what does the barber say in English?” I replied, “barber is a barber and a barber shop.” Dad said, ” Huh? Is it a barber or a Barbary? No!” I said: “a check don’t know?” Sure enough I was right, its barber. I shaved for a while, aunt to repair, my father took a look and said: “Dad said wrong, really barber,Barbary is the Islamic area of North Africa.”
Hair tutorial: the global first, then the local.
Shave from bottom to top. After the comb is continuously straight, the individual is all cut off.
Global。 Local
Note: turn circle to shave with rotation, no spinning from down to the top.