望天门山

2020年11月14日 | 分类: 【语文】

《望天门山》

唐·李白

天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。

译文

长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,
碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。
两岸青山互相对峙美景难分高下,
一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。

注释

天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。
中断:江水从中间隔断两山。
楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。
至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。
两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。